The Lady with
the Toy Dog by Anton Tchekoff
It was reported that a new face had been seen on the quay; a lady
with a little dog. Dimitri Dimitrich Gomov, who had been a fortnight at
Talta and had got used to it, had begun to show an interest in new
faces. As he sat in the pavilion at Verné's he saw a young lady, blond
and fairly tall, and wearing a broad-brimmed hat, pass along the quay.
After her ran a white Pomeranian.
Later he saw her in the park and in the square several times a day.
She walked by herself, always in the same broad-brimmed hat, and with
this white dog. Nobody knew who she was, and she was spoken of as the
lady with the toy dog.
If, thought Gomov, if she is here without a husband or a friend,
it would be as well to make her acquaintance.
He was not yet forty, but he had a daughter of twelve and two boys
at school. He had married young, in his second year at the University,
and now his wife seemed half as old again as himself. She was a tall
woman, with dark eyebrows, erect, grave, stolid, and she thought
herself an intellectual woman. She read a great deal, called her
husband not Dimitri, but Demitri, and in his private mind he thought
her short-witted, narrow-minded, and ungracious. He was afraid of her
and disliked being at home. He had begun to betray her with other women
long ago, betrayed her frequently, and, probably for that reason nearly
always spoke ill of women, and when they were discussed in his presence
he would maintain that they were an inferior race.
It seemed to him that his experience was bitter enough to give him
the right to call them any name he liked, but he could not live a
couple of days without the inferior race. With men he was bored and
ill at ease, cold and unable to talk, but when he was with women, he
felt easy and knew what to talk about, and how to behave, and even when
he was silent with them he felt quite comfortable. In his appearance as
in his character, indeed in his whole nature, there was something
attractive, indefinable, which drew women to him and charmed them; he
knew it, and he, too, was drawn by some mysterious power to them.
His frequent, and, indeed, bitter experiences had taught him long
ago that every affair of that kind, at first a divine diversion, a
delicious smooth adventure, is in the end a source of worry for a
decent man, especially for men like those at Moscow who are slow to
move, irresolute, domesticated, for it becomes at last an acute and
extraordinary complicated problem and a nuisance. But whenever he met
and was interested in a new woman, then his experience would slip away
from his memory, and he would long to live, and everything would seem
so simple and amusing.
And it so happened that one evening he dined in the gardens, and the
lady in the broad-brimmed hat came up at a leisurely pace and sat at
the next table. Her expression, her gait, her dress, her coiffure told
him that she belonged to society, that she was married, that she was
paying her first visit to Talta, that she was alone, and that she was
bored.... There is a great deal of untruth in the gossip about the
immorality of the place. He scorned such tales, knowing that they were
for the most part concocted by people who would be only too ready to
sin if they had the chance, but when the lady sat down at the next
table, only a yard or two away from him, his thoughts were filled with
tales of easy conquests, of trips to the mountains; and he was suddenly
possessed by the alluring idea of a quick transitory liaison, a
moment's affair with an unknown woman whom he knew not even by name.
He beckoned to the little dog, and when it came up to him, wagged
his finger at it. The dog began to growl. Gomov again wagged his
The lady glanced at him and at once cast her eyes down.
He won't bite, she said and blushed.
May I give him a bone?and when she nodded emphatically, he asked
affably: Have you been in Talta long?
About five days.
And I am just dragging through my second week.
They were silent for a while.
Time goes quickly, she said, and it is amazingly boring here.
It is the usual thing to say that it is boring here. People live
quite happily in dull holes like Bieliev or Zhidra, but as soon as they
come here they say: 'How boring it is! The very dregs of dullness!' One
would think they came from Spain.
She smiled. Then both went on eating in silence as though they did
not know each other; but after dinner they went off togetherand then
began an easy, playful conversation as though they were perfectly
happy, and it was all one to them where they went or what they talked
of. They walked and talked of how the sea was strangely luminous; the
water lilac, so soft and warm, and athwart it the moon cast a golden
streak. They said how stifling it was after the hot day. Gomov told her
how he came from Moscow and was a philologist by education, but in a
bank by profession; and how he had once wanted to sing in opera, but
gave it up; and how he had two houses in Moscow.... And from her he
learned that she came from Petersburg, was born there, but married at
S. where she had been living for the last two years; that she would
stay another month at Talta, and perhaps her husband would come for
her, because, he too, needed a rest. She could not tell him what her
husband wasProvincial Administration or Zemstvo Counciland she
seemed to think it funny. And Gomov found out that her name was Anna
In his room at night, he thought of her and how they would meet next
day. They must do so. As he was going to sleep, it struck him that she
could only lately have left school, and had been at her lessons even as
his daughter was then; he remembered how bashful and gauche she was
when she laughed and talked with a strangerit must be, he thought,
the first time she had been alone, and in such a place with men walking
after her and looking at her and talking to her, all with the same
secret purpose which she could not but guess. He thought of her slender
white neck and her pretty, grey eyes.
There is something touching about her, he thought as he began to
A week passed. It was a blazing day. Indoors it was stifling, and in
the streets the dust whirled along. All day long he was plagued with
thirst and he came into the pavilion every few minutes and offered Anna
Sergueyevna an iced drink or an ice. It was impossibly hot.
In the evening, when the air was fresher, they walked to the jetty
to see the steamer come in. There was quite a crowd all gathered to
meet somebody, for they carried bouquets. And among them were clearly
marked the peculiarities of Talta: the elderly ladies were youngly
dressed and there were many generals.
The sea was rough and the steamer was late, and before it turned
into the jetty it had to do a great deal of manoeuvring. Anna
Sergueyevna looked through her lorgnette at the steamer and the
passengers as though she were looking for friends, and when she turned
to Gomov, her eyes shone. She talked much and her questions were
abrupt, and she forgot what she had said; and then she lost her
lorgnette in the crowd.
The well-dressed people went away, the wind dropped, and Gomov and
Anna Sergueyevna stood as though they were waiting for somebody to come
from the steamer. Anna Sergueyevna was silent. She smelled her flowers
and did not look at Gomov.
The weather has got pleasanter toward evening, he said. Where
shall we go now? Shall we take a carriage?
She did not answer.
He fixed his eyes on her and suddenly embraced her and kissed her
lips, and he was kindled with the perfume and the moisture of the
flowers; at once he started and looked round; had not some one seen?
Let us go to your he murmured.
And they walked quickly away.
Her room was stifling, and smelled of scents which she had bought at
the Japanese shop. Gomov looked at her and thought: What strange
chances there are in life! From the past there came the memory of
earlier good-natured women, gay in their love, grateful to him for
their happiness, short though it might be; and of otherslike his
wifewho loved without sincerity, and talked overmuch and affectedly,
hysterically, as though they were protesting that it was not love, nor
passion, but something more important; and of the few beautiful cold
women, into whose eyes there would flash suddenly a fierce expression,
a stubborn desire to take, to snatch from life more than it can give;
they were no longer in their first youth, they were capricious,
unstable, domineering, imprudent, and when Gomov became cold toward
them then their beauty roused him to hatred, and the lace on their
lingerie reminded him of the scales of fish.
But here there was the shyness and awkwardness of inexperienced
youth, a feeling of constraint; an impression of perplexity and wonder,
as though some one had suddenly knocked at the door. Anna Sergueyevna,
the lady with the toy dog took what had happened somehow seriously,
with a particular gravity, as though thinking that this was her
downfall and very strange and improper. Her features seemed to sink and
wither, and on either side of her face her long hair hung mournfully
down; she sat crestfallen and musing, exactly like a woman taken in sin
in some old picture.
It is not right, she said. You are the first to lose respect for
There was a melon on the table. Gomov cut a slice and began to eat
it slowly. At least half an hour passed in silence.
Anna Sergueyevna was very touching; she irradiated the purity of a
simple, devout, inexperienced woman; the solitary candle on the table
hardly lighted her face, but it showed her very wretched.
Why should I cease to respect you? asked Gomov. You don't know
what you are saying.
God forgive me! she said, and her eyes filled with tears. It is
You seem to want to justify yourself.
How can I justify myself? I am a wicked, low woman and I despise
myself. I have no thought of justifying myself. It is not my husband
that I have deceived, but myself. And not only now but for a long time
past. My husband may be a good honest man, but he is a lackey. I do not
know what work he does, but I do know that he is a lackey in his soul.
I was twenty when I married him. I was overcome by curiosity. I longed
for something. 'Surely,' I said to myself, 'there is another kind of
life.' I longed to live! To live, and to live.... Curiosity burned me
up.... You do not understand it, but I swear by God, I could no longer
control myself. Something strange was going on in me. I could not hold
myself in. I told my husband that I was ill and came here.... And here
I have been walking about dizzily, like a lunatic.... And now I have
become a low, filthy woman whom everybody may despise.
Gomov was already bored; her simple words irritated him with their
unexpected and inappropriate repentance; but for the tears in her eyes
he might have thought her to be joking or playing a part.
I do not understand, he said quietly. What do you want?
She hid her face in his bosom and pressed close to him.
Believe, believe me, I implore you, she said. I love a pure,
honest life, and sin is revolting to me. I don't know myself what I am
doing. Simple people say: 'The devil entrapped me,' and I can say of
myself: 'The Evil One tempted me.'
Don't, don't, he murmured.
He looked into her staring, frightened eyes, kissed her, spoke
quietly and tenderly, and gradually quieted her and she was happy
again, and they both began to laugh.
Later, when they went out, there was not a soul on the quay; the
town with its cypresses looked like a city of the dead, but the sea
still roared and broke against the shore; a boat swung on the waves;
and in it sleepily twinkled the light of a lantern.
They found a cab and drove out to the Oreanda.
Just now in the hall, said Gomov, I discovered your name written
on the boardvon Didenitz. Is your husband a German?
No. His grandfather, I believe, was a German, but he himself is an
At Oreanda they sat on a bench, not far from the church, looked down
at the sea and were silent. Talta was hardly visible through the
morning mist. The tops of the hills were shrouded in motionless white
clouds. The leaves of the trees never stirred, the cicadas trilled, and
the monotonous dull sound of the sea, coming up from below, spoke of
the rest, the eternal sleep awaiting us. So the sea roared when there
was neither Talta nor Oreanda, and so it roars and will roar, dully,
indifferently when we shall be no more. And in this continual
indifference to the life and death of each of us, lives pent up, the
pledge of our eternal salvation, of the uninterrupted movement of life
on earth and its unceasing perfection. Sitting side by side with a
young woman, who in the dawn seemed so beautiful, Gomov, appeased and
enchanted by the sight of the fairy scene, the sea, the mountains, the
clouds, the wide sky, thought how at bottom, if it were thoroughly
explored, everything on earth was beautiful, everything, except what we
ourselves think and do when we forget the higher purposes of life and
our own human dignity.
A man came upa coast-guardgave a look at them, then went away.
He, too, seemed mysterious and enchanted. A steamer came over from
Feodossia, by the light of the morning star, its own lights already put
There is dew on the grass, said Anna Sergueyevna after a silence.
Yes. It is time to go home.
They returned to the town.
Then every afternoon they met on the quay, and lunched together,
dined, walked, enjoyed the sea. She complained that she slept badly,
that her heart beat alarmingly. She would ask the same question over
and over again, and was troubled now by jealousy, now by fear that he
did not sufficiently respect her. And often in the square or the
gardens, when there was no one near, he would draw her close and kiss
her passionately. Their complete idleness, these kisses in the full
daylight, given timidly and fearfully lest any one should see, the
heat, the smell of the sea and the continual brilliant parade of
leisured, well-dressed, well-fed people almost regenerated him. He
would tell Anna Sergueyevna how delightful she was, how tempting. He
was impatiently passionate, never left her side, and she would often
brood, and even asked him to confess that he did not respect her, did
not love her at all, and only saw in her a loose woman. Almost every
evening, rather late, they would drive out of the town, to Oreanda, or
to the waterfall; and these drives were always delightful, and the
impressions won during them were always beautiful and sublime.
They expected her husband to come. But he sent a letter in which he
said that his eyes were bad and implored his wife to come home. Anna
Sergueyevna began to worry.
It is a good thing I am going away, she would say to Gomov. It is
She went in a carriage and he accompanied her. They drove for a
whole day. When she took her seat in the car of an express-train and
when the second bell sounded, she said:
Let me have another look at you.... Just one more look. Just as you
She did not cry, but was sad and low-spirited, and her lips
I will think of youoften, she said. Good-bye. Good-bye. Don't
think ill of me. We part for ever. We must, because we ought not to
have met at all. Now, good-bye.
The train moved off rapidly. Its lights disappeared, and in a minute
or two the sound of it was lost, as though everything were agreed to
put an end to this sweet, oblivious madness. Left alone on the
platform, looking into the darkness, Gomov heard the trilling of the
grasshoppers and the humming of the telegraph-wires, and felt as though
he had just woke up. And he thought that it had been one more
adventure, one more affair, and it also was finished and had left only
a memory. He was moved, sad, and filled with a faint remorse; surely
the young woman, whom he would never see again, had not been happy with
him; he had been kind to her, friendly, and sincere, but still in his
attitude toward her, in his tone and caresses, there had always been a
thin shadow of raillery, the rather rough arrogance of the successful
male aggravated by the fact that he was twice as old as she. And all
the time she had called him kind, remarkable, noble, so that he was
never really himself to her, and had involuntarily deceived her....
Here at the station, the smell of autumn was in the air, and the
evening was cool.
It is time for me to go North, thought Gomov, as he left the
platform. It is time.
At home in Moscow, it was already like winter; the stoves were
heated, and in the mornings, when the children were getting ready to go
to school, and had their tea, it was dark and their nurse lighted the
lamp for a short while. The frost had already begun. When the first
snow falls, the first day of driving in sledges, it is good to see the
white earth, the white roofs; one breathes easily, eagerly, and then
one remembers the days of youth. The old lime-trees and birches, white
with hoarfrost, have a kindly expression; they are nearer to the heart
than cypresses and palm-trees, and with the dear familiar trees there
is no need to think of mountains and the sea.
Gomov was a native of Moscow. He returned to Moscow on a fine frosty
day, and when he donned his fur coat and warm gloves, and took a stroll
through Petrovka, and when on Saturday evening he heard the
church-bells ringing, then his recent travels and the places he had
visited lost all their charm. Little by little he sank back into Moscow
life, read eagerly three newspapers a day, and said that he did not
read Moscow papers as a matter of principle. He was drawn into a round
of restaurants, clubs, dinner-parties, parties, and he was flattered to
have his house frequented by famous lawyers and actors, and to play
cards with a professor at the University club. He could eat a whole
plateful of hot sielianka.
So a month would pass, and Anna Sergueyevna, he thought, would be
lost in the mists of memory and only rarely would she visit his dreams
with her touching smile, just as other women had done. But more than a
month passed, full winter came, and in his memory everything was clear,
as though he had parted from Anna Sergueyevna only yesterday. And his
memory was lit by a light that grew ever stronger. No matter how,
through the voices of his children saying their lessons, penetrating to
the evening stillness of his study, through hearing a song, or the
music in a restaurant, or the snow-storm howling in the chimney,
suddenly the whole thing would come to life again in his memory: the
meeting on the jetty, the early morning with the mists on the
mountains, the steamer from Feodossia and their kisses. He would pace
up and down his room and remember it all and smile, and then his
memories would drift into dreams, and the past was confused in his
imagination with the future. He did not dream at night of Anna
Sergueyevna, but she followed him everywhere, like a shadow, watching
him. As he shut his eyes, he could see her, vividly, and she seemed
handsomer, tenderer, younger than in reality; and he seemed to himself
better than he had been at Talta. In the evenings she would look at him
from the bookcase, from the fireplace, from the corner; he could hear
her breathing and the soft rustle of her dress. In the street he would
gaze at women's faces to see if there were not one like her....
He was filled with a great longing to share his memories with some
one. But at home it was impossible to speak of his love, and away from
homethere was no one. Impossible to talk of her to the other people
in the house and the men at the bank. And talk of what? Had he loved
then? Was there anything fine, romantic, or elevating or even
interesting in his relations with Anna Sergueyevna? And he would speak
vaguely of love, of women, and nobody guessed what was the matter, and
only his wife would raise her dark eyebrows and say:
Demitri, the rôle of coxcomb does not suit you at all.
One night, as he was coming out of the club with his partner, an
official, he could not help saying:
If only I could tell what a fascinating woman I met at Talta.
The official seated himself in his sledge and drove off, but
You were right. The sturgeon was tainted.
These banal words suddenly roused Gomov's indignation. They seemed
to him degrading and impure. What barbarous customs and people!
What preposterous nights, what dull, empty days! Furious
card-playing, gourmandising, drinking, endless conversations about the
same things, futile activities and conversations taking up the best
part of the day and all the best of a man's forces, leaving only a
stunted, wingless life, just rubbish; and to go away and escape was
impossibleone might as well be in a lunatic asylum or in prison with
Gomov did not sleep that night, but lay burning with indignation,
and then all next day he had a headache. And the following night he
slept badly, sitting up in bed and thinking, or pacing from corner to
corner of his room. His children bored him, the bank bored him, and he
had no desire to go out or to speak to any one.
In December when the holidays came he prepared to go on a journey
and told his wife he was going to Petersburg to present a petition for
a young friend of hisand went to S. Why? He did not know. He wanted
to see Anna Sergueyevna, to talk to her, and if possible to arrange an
He arrived at S. in the morning and occupied the best room in the
hotel, where the whole floor was covered with a grey canvas, and on the
table there stood an inkstand grey with dust, adorned with a horseman
on a headless horse holding a net in his raised hand. The porter gave
him the necessary information: von Didenitz; Old Goucharno Street, his
own housenot far from the hotel; lives well, has his own horses,
every one knows him.
Gomov walked slowly to Old Goucharno Street and found the house. In
front of it was a long, grey fence spiked with nails.
No getting over a fence like that, thought Gomov, glancing from
the windows to the fence.
He thought: To-day is a holiday and her husband is probably at
home. Besides it would be tactless to call and upset her. If he sent a
note then it might fall into her husband's hands and spoil everything.
It would be better to wait for an opportunity. And he kept on walking
up and down the street, and round the fence, waiting for his
opportunity. He saw a beggar go in at the gate and the dogs attack him.
He heard a piano and the sounds came faintly to his ears. It must be
Anna Sergueyevna playing. The door suddenly opened and out of it came
an old woman, and after her ran the familiar white Pomeranian. Gomov
wanted to call the dog, but his heart suddenly began to thump and in
his agitation he could not remember the dog's name.
He walked on, and more and more he hated the grey fence and thought
with a gust of irritation that Anna Sergueyevna had already forgotten
him, and was perhaps already amusing herself with some one else, as
would be only natural in a young woman forced from morning to night to
behold the accursed fence. He returned to his room and sat for a long
time on the sofa, not knowing what to do. Then he dined and afterward
slept for a long while.
How idiotic and tiresome it all is, he thought as he awoke and saw
the dark windows; for it was evening. I've had sleep enough, and what
shall I do to-night?
He sat on his bed which was covered with a cheap, grey blanket,
exactly like those used in a hospital, and tormented himself.
So much for the lady with the toy dog.... So much for the great
adventure.... Here you sit.
However, in the morning, at the station, his eye had been caught by
a poster with large letters: First Performance of 'The Geisha.' He
remembered that and went to the theatre.
It is quite possible she will go to the first performance, he
The theatre was full and, as usual in all provincial theatres, there
was a thick mist above the lights, the gallery was noisily restless; in
the first row before the opening of the performance stood the local
dandies with their hands behind their backs, and there in the
governor's box, in front, sat the governor's daughter, and the governor
himself sat modestly behind the curtain and only his hands were
visible. The curtain quivered; the orchestra tuned up for a long time,
and while the audience were coming in and taking their seats, Gomov
gazed eagerly round.
At last Anna Sergueyevna came in. She took her seat in the third
row, and when Gomov glanced at her his heart ached and he knew that for
him there was no one in the whole world nearer, dearer, and more
important than she; she was lost in this provincial rabble, the little
undistinguished woman, with a common lorgnette in her hands, yet she
filled his whole life; she was his grief, his joy, his only happiness,
and he longed for her; and through the noise of the bad orchestra with
its tenth-rate fiddles, he thought how dear she was to him. He thought
With Anna Sergueyevna there came in a young man with short
side-whiskers, very tall, stooping; with every movement he shook and
bowed continually. Probably he was the husband whom in a bitter mood at
Talta she had called a lackey. And, indeed, in his long figure, his
side-whiskers, the little bald patch on the top of his head, there was
something of the lackey; he had a modest sugary smile and in his
buttonhole he wore a University badge exactly like a lackey's number.
In the first entr'acte the husband went out to smoke, and she was
left alone. Gomov, who was also in the pit, came up to her and said in
a trembling voice with a forced smile:
How do you do?
She looked up at him and went pale. Then she glanced at him again in
terror, not believing her eyes, clasped her fan and lorgnette tightly
together, apparently struggling to keep herself from fainting. Both
were silent. She sat, he stood; frightened by her emotion, not daring
to sit down beside her. The fiddles and flutes began to play and
suddenly it seemed to them as though all the people in the boxes were
looking at them. She got up and walked quickly to the exit; he
followed, and both walked absently along the corridors, down the
stairs, up the stairs, with the crowd shifting and shimmering before
their eyes; all kinds of uniforms, judges, teachers, crown-estates, and
all with badges; ladies shone and shimmered before them, like fur coats
on moving rows of clothes-pegs, and there was a draught howling through
the place laden with the smell of tobacco and cigar-ends. And Gomov,
whose heart was thudding wildly, thought:
Oh, Lord! Why all these men and that beastly orchestra?
At that very moment he remembered how when he had seen Anna
Sergueyevna off that evening at the station he had said to himself that
everything was over between them, and they would never meet again. And
now how far off they were from the end!
On a narrow, dark staircase over which was written: This Way to the
Amphitheatre, she stopped:
How you frightened me! she said, breathing heavily, still pale and
apparently stupefied. Oh! how you frightened me! I am nearly dead. Why
did you come? Why?
Understand me, Anna, he whispered quickly. I implore you to
She looked at him fearfully, in entreaty, with love in her eyes,
gazing fixedly to gather up in her memory every one of his features.
I suffer so! she went on, not listening to him. All the time, I
thought only of you. I lived with thoughts of you.... And I wanted to
forget, to forget, but why, why did you come?
A little above them, on the landing, two schoolboys stood and smoked
and looked down at them, but Gomov did not care. He drew her to him and
began to kiss her cheeks, her hands.
What are you doing? What are you doing? she said in terror,
thrusting him away.... We were both mad. Go away to-night. You must go
away at once.... I implore you, by everything you hold sacred, I
implore you.... The people are coming-
Some one passed them on the stairs.
You must go away, Anna Sergueyevna went on in a whisper. Do you
hear, Dimitri Dimitrich? I'll come to you in Moscow. I never was happy.
Now I am unhappy and I shall never, never be happy, never! Don't make
me suffer even more! I swear, I'll come to Moscow. And now let us part.
My dear, dearest darling, let us part!
She pressed his hand and began to go quickly down-stairs, all the
while looking back at him, and in her eyes plainly showed that she was
most unhappy. Gomov stood for a while, listened, then, when all was
quiet he found his coat and left the theatre.
And Anna Sergueyevna began to come to him in Moscow. Once every two
or three months she would leave S., telling her husband that she was
going to consult a specialist in women's diseases. Her husband half
believed and half disbelieved her. At Moscow she would stay at the
Slaviansky Bazaar and send a message at once to Gomov. He would come
to her, and nobody in Moscow knew.
Once as he was going to her as usual one winter morninghe had not
received her message the night beforehe had his daughter with him,
for he was taking her to school which was on the way. Great wet flakes
of snow were falling.
Three degrees above freezing, he said, and still the snow is
falling. But the warmth is only on the surface of the earth. In the
upper strata of the atmosphere there is quite a different temperature.
Yes, papa. Why is there no thunder in winter?
He explained this too, and as he spoke he thought of his
assignation, and that not a living soul knew of it, or ever would know.
He had two lives; one obvious, which every one could see and know, if
they were sufficiently interested, a life full of conventional truth
and conventional fraud, exactly like the lives of his friends and
acquaintances; and another, which moved underground. And by a strange
conspiracy of circumstances, everything that was to him important,
interesting, vital, everything that enabled him to be sincere and
denied self-deception and was the very core of his being, must dwell
hidden away from others, and everything that made him false, a mere
shape in which he hid himself in order to conceal the truth, as for
instance his work in the bank, arguments at the club, his favourite
gibe about women, going to parties with his wifeall this was open.
And, judging others by himself, he did not believe the things he saw,
and assumed that everybody else also had his real vital life passing
under a veil of mystery as under the cover of the night. Every man's
intimate existence is kept mysterious, and perhaps, in part, because of
that civilised people are so nervously anxious that a personal secret
should be respected.
When he had left his daughter at school, Gomov went to the
Slaviansky Bazaar. He took off his fur coat down-stairs, went up and
knocked quietly at the door. Anna Sergueyevna, wearing his favourite
grey dress, tired by the journey, had been expecting him to come all
night. She was pale, and looked at him without a smile, and flung
herself on his breast as soon as he entered. Their kiss was long and
lingering as though they had not seen each other for a couple of years.
Well, how are you getting on down there? he asked. What is your
Wait. I'll tell you presently.... I cannot.
She could not speak, for she was weeping. She turned her face from
him and dried her eyes.
Well, let her cry a bit.... I'll wait, he thought, and sat down.
Then he rang and ordered tea, and then, as he drank it, she stood
and gazed out of the window.... She was weeping in distress, in the
bitter knowledge that their life had fallen out so sadly; only seeing
each other in secret, hiding themselves away like thieves! Was not
their life crushed?
Don't cry.... Don't cry, he said.
It was clear to him that their love was yet far from its end, which
there was no seeing. Anna Sergueyevna was more and more passionately
attached to him; she adored him and it was inconceivable that he should
tell her that their love must some day end; she would not believe it.
He came up to her and patted her shoulder fondly and at that moment
he saw himself in the mirror.
His hair was already going grey. And it seemed strange to him that
in the last few years he should have got so old and ugly. Her shoulders
were warm and trembled to his touch. He was suddenly filled with pity
for her life, still so warm and beautiful, but probably beginning to
fade and wither, like his own. Why should she love him so much? He
always seemed to women not what he really was, and they loved in him,
not himself, but the creature of their imagination, the thing they
hankered for in life, and when they had discovered their mistake, still
they loved him. And not one of them was happy with him. Time passed; he
met women and was friends with them, went further and parted, but never
once did he love; there was everything but love.
And now at last when his hair was grey he had fallen in love, real
lovefor the first time in his life.
Anna Sergueyevna and he loved one another, like dear kindred, like
husband and wife, like devoted friends; it seemed to them that Fate had
destined them for one another, and it was inconceivable that he should
have a wife, she a husband; they were like two birds of passage, a male
and a female, which had been caught and forced to live in separate
cages. They had forgiven each other all the past of which they were
ashamed; they forgave everything in the present, and they felt that
their love had changed both of them.
Formerly, when he felt a melancholy compunction, he used to comfort
himself with all kinds of arguments, just as they happened to cross his
mind, but now he was far removed from any such ideas; he was filled
with a profound pity, and he desired to be tender and sincere....
Don't cry, my darling, he said. You have cried enough.... Now let
us talk and see if we can't find some way out.
Then they talked it all over, and tried to discover some means of
avoiding the necessity for concealment and deception, and the torment
of living in different towns, and of not seeing each other for a long
time. How could they shake off these intolerable fetters?
How? How? he asked, holding his head in his hands. How?
And it seemed that but a little while and the solution would be
found and there would begin a lovely new life; and to both of them it
was clear that the end was still very far off, and that their hardest
and most difficult period was only just beginning.